Susanne WALL

Susanne WALL

Eigenschaften

Art Wert Datum Ort Quellenangaben
Name Susanne WALL

Ereignisse

Art Datum Ort Quellenangaben
Geburt 1916 Gnadenfeld, Leninpol Kirgisistan nach diesem Ort suchen
Tod 1919 Leninpol Kirgisistan nach diesem Ort suchen

Notizen zu dieser Person

Hennes søster, Helene, forteller i sin bok

HELENE FRA KIRGISISTAN

 

Det kom smittsom sykdom i huset. Den ene av svogerne mine hadde vært ute på en flere ukers lang reise med hest og vogn. Det var ikke jernbane i de dager, og derfor måtte reisende kjøres med hesteskyss. De styrende sendte bare bud til landsbyen at det trengtes et visst antall hester, og så måtte bøndene møte opp med hester og vogner for å ta en kjøretur som ofte kunne ta flere uker.

Det var fra en slik reise at min svoger kom syk hjem. Han måtte straks gå til sengs. Han ble ikke så svært syk. Men så ble også min nest yngste søster smittet., og nåviste det seg at det var kopper som var kommet til huset.

Vi var alle sammen vaksinert mot kopper unntatt mine to yngste søstre. Derfor fikk sykdommen slik skrekkelig tak på dem. Stakkars små. Hvor fryktelig de led. — Og hvor de så ut over hele kroppen! Det var en ynk å se på dem. Min nest yngste søster ble tilsist frisk igjen, men lille Susi døde.

Den siste kvelden Susi var frisk, var hun så glad og lystig at mine foreldre rent forundret seg over henne. Men det var også siste dagen vår lille solstråle kunne være oppe sammen med oss andre. Den neste morgenen var hun syk. Hun fikk koppene både utvendig og inn­vendig og led meget. Ingen fikk lov å komme bort til sengen hennes, unntatt mor, og så min eldste søster som spilte på sitter for henne. Susi var så glad i musikk. Mennå var hun så syk, så syk. Jeg hadde ikke alltid vært så snill mot Susi som jeg skulle ha vært. Særlig var det en ting som nå gjorde meg vondt. Jeg hadde en pen dukke, og den ville hun ofte låne av meg. Men jeg gav henne nesten aldri lov til å leke med den. Nå angret jeg så på at jeg hadde vært så stygg mot henne. Jeg tok den pene dukken og gikk bort til sengen hennes med den, mennå ville hun ikke ha den. Aldri kommer jeg til å glemme hvor jeg angret på at jeg ikke haddelånt henne dukken mens hun var frisk. Nå var det for sent.

Hun ble mer og mer syk. Den siste kvelden da min eldste søster spilte og sang for henne, sang hun selv med så godt hun kunne.

Den natten døde Susi. Før hjertet holdt opp å slå, hadde hun klødd seg så forferdelig at det lille ansiktet hennes var ganske blodig. Far og mor var begge glad for at den lille solstrålen deres endelig fikk lov å flytte til en bedre verden etter alle de lidelsene hun hadde gått igjennom.

Koppene gikk over hele huset. Sykdommen er jo så forferdelig smittsom at det var ingen av oss som unn­gikk den, men heldigvis ble vi friske igjen alle sammen, unntatt Susi,

Dette var en fryktelig tid for oss barna. Hele byen var redd oss på grunn av den smittsomme sykdommen vi hadde. Selv da vi var blitt såpass friske at vi kunne være oppe igjen, gikk det enda lenge før noen av oss fikk forlate huset.

 

Quellenangaben

1 Neufeld Web Site, Susanne "Susi" Wall
Autor: Linda Neufeld
 

MyHeritage family tree

Family site: Neufeld Web Site

Family tree: 320783821-1

Datenbank

Titel Wilhelm, Petereit Family Tree
Beschreibung Wilhelm Family Name is from Marzhausen, Neu-Eichenberg, Werra- Meissner-Kreis, Hessen, Deutschland and the most recent births for my 3rd grandparents in Linden, Hannover, Germany Petereit Family name is from Prussia and ending with my great grandfather in Tauroggen, Lithuania Krompholz Family name if from Salzburg, Österreich and then moved to Lithuania. Wenger, Pfieffenberger, Amaisserin, Neufang Family names are from Bad Hofgastein, Salzburg, Austria and Undberg, Salzburg, Austria and also Dorff, Salzburg, Austria
Hochgeladen 2020-10-24 18:11:37.0
Einsender user's avatar Susan Knight Wilhelm
E-Mail susanwilhelm113@hotmail.com
Zeige alle Personen dieser Datenbank

Herunterladen

Der Einsender hat das Herunterladen der Datei nicht gestattet.

Kommentare

Ansichten für diese Person